在Batman : Begins 這部電影中,當(dāng)年少的Bruce Wayne跌入井底,被父親救上來之后,其父說過這樣一段話【huà】:Why do we fall, Bruce? So we can learn to pick ourselves up. 在The Dark Knight Rises 這部影片中,當(dāng)Bruce Wayne真正身陷囹圄、借助繩索卻無法脫身的時(shí)候,鏡頭回閃...
之前一部如何眾叛親離-How to Lose Friends and Alienate People看了就很讓人過癮。標(biāo)題越異軍,越標(biāo)榜自己壞的電影,越讓你期待。仿佛現(xiàn)在觀眾的惡趣味已經(jīng)被成功地轉(zhuǎn)移到了影片里的【de】反面人物上。 比如,South Park里的Eric Cartman。誰不愛他的沒皮沒臉,為一點(diǎn)點(diǎn)小事就要搞...
林愈靜:
喜兒喂鴨正經(jīng)地:
顧佳期:
葉不羞的嘲諷臉:
橙果:
葉不羞的嘲諷臉:
番茄炒蛋不加蛋:
谷之雨:
落木Lin: