原【yuán】文:A Super-Spoilery Interview With the Director of 'Coherence,' the Twistiest Movie of the Year(https://www.yahoo.com/movies/a-super-spoilery-interview-with-the-director-of-94160809847.html) 作者:Gwynne Watkins 翻譯: 猴紙瓦力 編者按:你如果還沒(méi)有看過(guò)...
We are all gods hidden from ourselves. 一、論出柜 我不知道有多少人會(huì)對(duì)我的這種解讀有異議甚至感到不舒服,但我覺(jué)得影片中的種種暗示已經(jīng)明顯到忽略都不好意思了,想來(lái)這樣的解讀絕對(duì)不僅是我一【yī】個(gè)人的選擇。就像X戰(zhàn)警系列,那些被家庭排擠、被試圖用藥物“治療”的擁有超...
借助一位來(lái)訪者的故事,更深地理解了小丑的這句話:Why so serious?(干嗎這么嚴(yán)肅?) 這位來(lái)訪者,貌似是一個(gè)非常一本【běn】正經(jīng)的人,但在咨詢中,當(dāng)談到人類(lèi)美好或脆弱的感情時(shí),他會(huì)忍不住地大笑。他的笑,都會(huì)感染我。以致于,有一段時(shí)間,只要咨詢一開(kāi)始,我們相看一眼,就都...
好騰:
羽蒙:
哎呀嘛 咔咔滴:
故里:
peupeu:
西瓜草莓火龍果:
老晃:
Wingsmall。:
bobandsmith: