狗改不了吃屎,賈翻譯改不了jb亂翻,簡直就是新一代塞翻女神,第一刷匯總?cè)缦拢? 開頭,老娘快跪的時(shí)候 i am gone是我跪了不是我去什么地方 groot是樹人,翻成名字后面玩雙關(guān)沒翻出來,到飛船墜毀時(shí)we are groot不是 我們是格魯特,個(gè)人理解翻譯成因?yàn)槲沂菢淙税「緂èng】符合情景,...
這部影片雖然譯名很多,我卻覺得還是英文名是精髓。《Catch me if you can》,雖然是犯罪類的影片,卻還是讓我看到了不一樣的地方。開頭讓我意想不到,可也成為了之后的事的導(dǎo)火索。萊昂納多飾演的弗蘭克,讓人喜愛,聰明卻孤獨(dú),不知不覺讓我心疼。電影很不錯(cuò)【cuò】。 Carl和Frank斗...
西涼茉:
flashmind:
南瓜國王@似水流年:
生命是種神秘:
初情如夢似夢:
灰狼:
良良:
無言:
豆友174294113: