To Nantas: now I understand "stop existing and start living" 忘了以【yǐ】前是誰(shuí)曾經(jīng)和我討論過(guò)“A Beautiful Mind”的翻譯問(wèn)題,當(dāng)時(shí)好像大家都不明白這部電影為什么會(huì)翻譯成“美麗心靈”。 之所以市面上會(huì)有兩種不同的翻譯我想完全是cultral gap造成的。Mind這個(gè)詞本來(lái)既有頭...
“Beautiful things don't ask for attention .” Sometimes I don't .If I like a moment ... I mean, me , personally ... I don't like to have the distraction of the camera .Just want to stay in it . ?? 人生的真諦:開拓視野,沖【chōng】破艱險(xiǎn),看見(jiàn)世界,貼近彼此,感受...
A wonderful ending deserved so much hard-fighting... 美好的結(jié)局,一切可怕的磨煉都是值得的! 斷續(xù)【xù】看完了魔戒三部曲,可謂是短假期里最奢侈的娛樂(lè)享受。又是隔了幾天鉆個(gè)閑空想種顆小豆評(píng)。 黑森林,高雪峰,深洞穴,低沼澤,熾火巖…… 佛羅多...
momo:
dusty:
飄飄de陸釣雪:
西門澤龍大官人:
????:
關(guān)雅荻:
星不星:
圖賓根木匠:
魂斷香銷: