Frank Abagnale在2017年受谷歌邀請做了一小時演【yǎn】講,由于篇幅過長,以下為幾個有趣點的梳理: 1.Frank并非獨子,Abagnale家中共有四個孩子,三男一女,F(xiàn)rank為中間那個。 2.Frank為1948年生人,最先就是在自己駕駛本上做假,把4改成了3,一下子給自己長了10歲。 3.正如電影中一樣...
我看過兩遍余華的原著《活著》,看了三次張藝謀的電影《活著》。最初,我以為活著的意思應(yīng)該是“ LIVING ”,所以在第一次看完張藝謀電影《活著》的時候,氣憤的寫下“ ** 的時代讓人怎么活?”但最后【hòu】我明白,活著的意義其實是“ TO LIVE ”。就像是余華本人在前言中寫道的一樣...
鯤兒:
薇羅尼卡:
絕版青春:
Yep璞:
朱歡塵:
愛哭的女王:
媯心:
提神醒脾的檸檬:
Aries: