看完片,意猶未盡,回頭記錄一下一些有感觸的地方: 1. 跟我下車(chē)吧 J: What's your name? C: My name? It's Jesse...It's James, actually, but everybody calls me Jesse. J: You mean, Jesse James, no? C: No, just Jesse. J: I'm Celine. Celine跟著Jesse下車(chē)了以后,才想...
這部【bù】電影確實(shí)非常走心,特別是對(duì)我這個(gè)潮汕人來(lái)說(shuō),能看到一部涉及潮汕養(yǎng)老與送葬文化的電影,令我非常欣慰。在內(nèi)地,相關(guān)的影視作品幾乎是空白,而這部電影部分實(shí)現(xiàn)了我一直以來(lái)的期望。雖然并非完全一致,但在核心表達(dá)上已經(jīng)很接近。電影的英文片名為《The Chinese Family》...
爛片觀眾室:
就叫我榮:
鸕鶿:
文章太守:
煙花截面:
我愛(ài)看電影:
快樂(lè)卟卟:
艾小柯:
傻不傻666: