前天凌晨看了宮崎峻的代表作《天空之城》,英文名是Laputa: Castle in the Sky。即“天空之城”的名字叫Laputa,按日文的讀法就是“拉普塔”。暫時(shí)還沒(méi)有去查閱,這個(gè)Laputa到底有無(wú)西方神話(huà)之淵源。 在作品中,Laputa不僅僅是【shì】一個(gè)城市的名字,也是一個(gè)失落文明的稱(chēng)呼。故事對(duì)...
不出所料,這是一部評(píng)價(jià)頗高的片子。電影的主題還【hái】是頗能引人思考的,因?yàn)槲覀兩磉呌刑嗟摹爸钦摺敝v過(guò)諸如“人生應(yīng)該倒著走過(guò),這樣我們才會(huì)珍惜年輕時(shí)候的大好時(shí)光”、"yesterday is history,tomorrow is mystery,but today is a gift,and why is called present”之類(lèi)充滿(mǎn)哲...
工藤新一:
314:
interesting:
wlfrog:
YUANYUAN:
楊提督的白蘭地:
如錯(cuò)看了都好-:
大聰:
快樂(lè)卟卟: